Chapter 4 — Street Daytime

Direct and soft openers with reply branches.

Daytime street approaches work when you're direct, respectful, and brief. People are usually going somewhere. Get to the point quickly, but don't rush. Eye contact matters. Smile naturally.

Direct Opener

Spanish: Disculpa, ¿tienes un momento?

Word-by-word: Excuse-me, do-you-have a moment?

Natural English: Excuse me, do you have a moment?

When to use: When she's walking but not in a rush. Stop her gently.

Her possible replies:

Soft Observation Opener

Spanish: Hola, disculpa. Vi tu estilo y me gustó.

Word-by-word: Hello, excuse-me. I-saw your style and to-me it-liked.

Natural English: Hi, excuse me. I saw your style and liked it.

When to use: When she has distinctive style, clothing, or energy.

Her possible replies:

Spain-Specific Direct

Spanish: ¿Qué tal? ¿Te apetece hablar un rato?

Word-by-word: What such? To-you it-appeals to-talk a while?

Natural English: How's it going? Do you feel like talking for a bit?

When to use: Spain only. Too direct for most Latin American contexts.

Her possible replies:

Latin America — More Context

Spanish: Disculpa, sé que es raro, pero me llamaste la atención.

Word-by-word: Excuse-me, I-know that it-is weird, but me you-called the attention.

Natural English: Excuse me, I know it's weird, but you caught my attention.

When to use: Latin America. Acknowledges the situation is unusual, which builds trust.

Her possible replies:

Key Points