Chapter 7 — Coworking & Bookstores
Warm, curiosity-based openers.
Coworking spaces and bookstores are quiet environments. People are focused. Be respectful of their work, but if there's a natural opening—a shared interest, a question about the space, or a moment of eye contact—use it. Keep your voice low. Be genuine.
Bookstore — What She's Looking At
Spanish: Disculpa, ¿has leído ese libro? Estoy buscando algo nuevo.
Word-by-word: Excuse-me, have-you read that book? I-am looking-for something new.
Natural English: Excuse me, have you read that book? I'm looking for something new.
When to use: When she's looking at or holding a book you can see.
Her possible replies:
- "Sí, está muy bien" (Yes, it's very good) → You: "¿De qué trata?" (What's it about?)
- "No, pero me llama la atención" (No, but it catches my attention) → You: "A mí también. ¿Qué tipo de libros te gustan?" (Me too. What kind of books do you like?)
- "No lo sé" (I don't know) → You: "Vale, sin problema. ¿Eres de aquí?" (Okay, no problem. Are you from here?)
Bookstore — Section Question
Spanish: Disculpa, ¿sabes dónde está la sección de [género]?
Word-by-word: Excuse-me, do-you-know where is the section of [genre]?
Natural English: Excuse me, do you know where the [genre] section is?
When to use: Natural question that can lead to conversation.
Her possible replies:
- "Sí, está por allí" (Yes, it's over there) → You: "Gracias. ¿Te gusta ese género?" (Thanks. Do you like that genre?)
- "No lo sé" (I don't know) → You: "Vale, sin problema. ¿Eres cliente habitual?" (Okay, no problem. Are you a regular customer?)
- "Pregunta en caja" (Ask at the counter) → You: "Vale, gracias. ¿Eres de aquí?" (Okay, thanks. Are you from here?)
Coworking — Laptop or Work Question
Spanish: Disculpa, ¿sabes si hay WiFi aquí?
Word-by-word: Excuse-me, do-you-know if there-is WiFi here?
Natural English: Excuse me, do you know if there's WiFi here?
When to use: When you're both working and it's a natural question.
Her possible replies:
- "Sí, la contraseña está en la pared" (Yes, the password is on the wall) → You: "Gracias. ¿Vienes aquí a menudo?" (Thanks. Do you come here often?)
- "No lo sé" (I don't know) → You: "Vale, sin problema. ¿Eres miembro?" (Okay, no problem. Are you a member?)
- "Sí, pero no sé la contraseña" (Yes, but I don't know the password) → You: "Vale, gracias. ¿Eres de aquí?" (Okay, thanks. Are you from here?)
Coworking — Coffee Break
Spanish: ¿Vienes aquí a menudo? Es mi primera vez.
Word-by-word: Do-you-come here often? It-is my first time.
Natural English: Do you come here often? It's my first time.
When to use: When you're both at the coffee area or taking a break.
Her possible replies:
- "Sí, vengo casi todos los días" (Yes, I come almost every day) → You: "¿Te gusta el ambiente?" (Do you like the atmosphere?)
- "No, también es mi primera vez" (No, it's also my first time) → You: "Ah, perfecto. ¿Eres de aquí?" (Ah, perfect. Are you from here?)
- "A veces" (Sometimes) → You: "¿Qué te parece?" (What do you think of it?)
Coworking — Shared Interest
Spanish: Disculpa, vi que trabajas en [algo visible en pantalla o contexto]. ¿A qué te dedicas?
Word-by-word: Excuse-me, I-saw that you-work in [something visible]. To what yourself you-dedicate?
Natural English: Excuse me, I saw you work in [something]. What do you do?
When to use: Only if you can genuinely see what she's working on and it's not intrusive.
Her possible replies:
- "Soy [profesión]" (I'm a [profession]) → You: "Interesante. ¿Te gusta?" (Interesting. Do you like it?)
- "Trabajo en [campo]" (I work in [field]) → You: "¿Desde hace cuánto?" (For how long?)
- "No quiero hablar de trabajo" (I don't want to talk about work) → You: "Vale, sin problema. ¿Eres de aquí?" (Okay, no problem. Are you from here?)
Key Points
- Keep your voice low—these are quiet spaces
- Don't interrupt if she's clearly focused
- Wait for natural pauses or moments when she looks up
- If she has headphones, make eye contact first
- Be genuine—these environments attract people who value authenticity
- If she's working, keep the conversation brief unless she engages more